-
1 sein
sein [sɛ̃]masculine noun* * *sɛ̃nom masculin1) Anatomie breastserrer quelqu'un contre or sur son sein — to clasp somebody to one's bosom
2) ( utérus) liter womb3) liter, fig bosomau sein de — within; faux I
* * *sɛ̃ nm1) (= mamelle) breast2)au sein de [équipe, institution] — within
Chaque pays est autonome au sein de l'Europe. — Each country is independent within Europe.
* * *sein nm1 Anat breast; donner le sein à un enfant to give a child the breast; seins tombants sagging breasts; avoir les seins nus to be topless; se faire refaire les seins to have plastic surgery on one's breasts; nourrir (son enfant) au sein to breast-feed (one's baby); serrer qn/qch contre or sur son sein to clasp sb/sth to one's bosom;2 ( utérus) womb; porter un enfant dans son sein to carry a child in one's womb; retour au or dans le sein maternel return to the womb;3 ( partie intérieure) bosom; au sein de within.[sɛ̃] nom masculin2. (littéraire) [ventre] womb3. (littéraire) [buste] bosomserrer quelque chose/quelqu'un contre son sein to press something/somebody against one's bosom————————au sein de locution prépositionnelleau sein de la famille in the bosom ou midst of the family -
2 entente
entente [ɑ̃tɑ̃t]feminine noun* * *ɑ̃tɑ̃t1) ( bon rapport) harmony2) ( alliance) understanding3) ( accord) arrangement•Phrasal Verbs:* * *ɑ̃tɑ̃t nf1) (entre amis, pays) understanding, harmony2) (= accord, traité) agreement, understanding* * *entente nf1 ( bon rapport) harmony; entente sexuelle sexual harmony; l'entente au sein d'une famille family harmony; une famille où il n'y a pas d'entente a family where people don't get on; une bonne/mauvaise entente entre deux frères a good/bad relationship between two brothers; la bonne entente de nos deux pays the friendly relationship between our two countries; vivre en bonne entente avec qn to be on good terms with sb;2 ( alliance) gén, aussi Jur, Pol understanding; entente tacite tacit understanding; arriver or parvenir à une entente to come to an understanding; l'entente franco-allemande the understanding between France and Germany, the Franco-German entente Pol;4 ( association) entente sportive sports club.[ɑ̃tɑ̃t] nom féminin1. [harmonie] harmonyarriver à une entente sur to come to an understanding ou agreement overentente industrielle cartel, combine3. HISTOIREà double entente locution adjectivalec'est à double entente it's ambiguous ou a double entendre -
3 nourrir
nourrir [nuʀiʀ]➭ TABLE 21. transitive verba. [+ animal, personne] to feed ; [+ peau] to nourishb. [+ désir, espoir, illusion] to cherish ; [+ haine] to feel ; [+ rancune] to harbour (Brit), to harbor (US)2. intransitive verb3. reflexive verb* * *nuʀiʀ
1.
1) ( fournir des aliments à) to feed [personne, plante]; to nourish [cuir, peau]nourrir au sein/au biberon — to breast-/to bottle-feed
2) ( subvenir aux besoins de) to keep [famille]; to provide a living for [région]3) ( entretenir) to harbour [BrE] [espoir]; to nurture [projet]; to feed [incendie]; to fuel [passion]; to feed [idéologie]4) ( enrichir) to fuel [discussion]; to feed [esprit]
2.
se nourrir verbe pronominal [animal] to feed (de on); [personne] to eatse nourrir de — to live on [légumes]; to feed on [illusions]
* * *nuʀiʀ vt1) (= alimenter) to feed2) fig, [espoir] to cherish* * *nourrir verb table: finirA vtr1 ( fournir des aliments à) to feed [personne, plante] (de on; avec with); to nourish [cuir, épiderme]; bien nourri well-fed, well-nourished; mal nourri undernourished; nourrir au sein/au biberon to breast-/bottle-feed; poulet nourri au maïs corn-fed chicken;2 ( subvenir aux besoins de) to keep [famille, enfant]; to provide a living for [région]; avoir cinq bouches à nourrir to have five mouths to feed; mon travail ne me nourrit pas I don't make enough to live on; la poésie, ça ne nourrit pas son homme you can't make a living out of poetry;3 ( entretenir) to harbourGB [sombres desseins, espoir, crainte]; to nurture [projet]; to feed [incendie]; to fuel [passion, préjugés]; to feed [idéologie, stéréotypes];4 ( enrichir) to fuel [discussion]; to feed [esprit]; elle fut nourrie d'histoire classique she was brought up on classical history.B se nourrir vpr1 [personne] to eat; [animal, plante] to feed; se nourrir de [personne] to live on; [animal] to live ou feed on;2 fig la spéculation/le racisme se nourrit de… speculation/racism feeds on…; il se nourrit de rêves he lives on dreams.[nurir] verbe transitifnourrir un bébé au sein/au biberon/à la cuillère to breast-feed/to bottle-feed/to spoon-feed a babyêtre mal nourri [sous-alimenté] to be undernourished2. (figuré)les lettres qu'elle lui envoyait nourrissaient sa passion the letters she sent him sustained his passion3. [faire subsister] to feedj'ai trois enfants à nourrir I've got three children to feed ou to provide forla chanson/sculpture ne nourrit pas son homme you can't live off singing/sculpture alonele métier est dangereux, mais il nourrit son homme it's a dangerous job but it brings in the money ou it pays well4. (littéraire) [espoir] to nourish[pensée] to entertainelle nourrissait déjà des projets ambitieux she was already turning over some ambitious projects in her mindnourrir des doutes au sujet de to entertain doubts ou to be doubtful about————————se nourrir verbe pronominal (emploi réfléchi)1. [s'alimenter] to feed (oneself)il se nourrit mal he doesn't feed himself ou eat properly2. (figuré) -
4 frère
frère [fʀεʀ]masculine nouna. brotherb. ( = moine) brother* * *fʀɛʀnom masculin gén, Religion brothermes biens chers frères — Religion my dear brethren
peuple or pays frère — fellow nation
frère Jacques — Religion Brother Jacques
être élevé chez les frères — Religion to be educated by the brothers ( in a Catholic school)
Phrasal Verbs:* * *fʀɛʀ1. nm2. adj* * *frère nm1 ( dans la famille) brother; c'est mon grand/petit frère he's my big/little brother; Dupont et frères ( enseigne) Dupont Brothers; aimer qn comme un frère to love sb like a brother; tu es un frère pour moi you're like a brother to me; frères ennemis rivals within the same camp;2 ( relation) brother; tous les hommes sont frères all men are brothers; mes biens chers frères Relig my dear brethren; nos frères travailleurs/marins our fellow workers/sailors; vieux frère old pal; peuple or pays frère fellow nation; ⇒ faux;3 Relig brother; frère Jacques Brother Jacques; être élevé chez les frères to be educated by the brothers (in a Catholic school).frère d'armes brother-in-arms; frère jumeau twin brother; frère lai lay brother; frère de lait foster brother; frères maçons brother Masons.[frɛr] nom masculin1. [dans une famille] brotherfrère aîné/cadet older/younger brothermon grand/petit frèrea. [de deux] my older/younger brotherb. [de plusieurs] my oldest/youngest brothertu vas avoir un petit frère you are going to have a little ou baby brother2. [compagnon] brotherj'ai un bougeoir qui a perdu son frère (familier & humoristique) I've got one candle holder but I've lost its companion4. [au sein d'une communauté] brother -
5 querelle
querelle [kəʀεl]feminine nouna. ( = dispute) quarrel* * *kəʀɛl1) ( dispute) quarrel ( entre between); ( chamaillerie) squabblequerelles intestines — internal squabbling [U]
2) ( débat) dispute•Phrasal Verbs:* * *kəʀɛl nf* * *querelle nf1 ( dispute) quarrel (entre between); ( chamaillerie) squabble; querelle de famille family quarrel; chercher querelle à qn to pick a quarrel with sb; querelles intestines internal squabbling;2 ( débat) dispute; la querelle sur les nationalisations the dispute over nationalization.querelle d'Allemand quarrel about nothing; querelle d'amoureux lovers' tiff; querelle de clocher parish-pump quarrel.[kərɛl] nom féminina. [brouille] family squabbleb. [sérieuse] family feud -
6 entourer
entourer [ɑ̃tuʀe]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = mettre autour) entourer de to surround withb. ( = être autour) to surround ; [couverture, écharpe] to be roundc. ( = soutenir) [+ personne souffrante] to rally round2. reflexive verb• s'entourer de [+ amis, gardes du corps, luxe] to surround o.s. with* * *ɑ̃tuʀe
1.
1) ( être autour) [bâtiments, clôture, personnes] to surroundentouré de — [lieu] surrounded by ou with
les gens/objets qui nous entourent — the people/things around us
2) ( placer autour)3) ( soutenir) to rally round GB ou around US [malade, veuve]
2.
s'entourer verbe pronominal1) ( réunir autour de soi)2) ( se mettre)* * *ɑ̃tuʀe vt(= se placer, se situer autour de) to surroundentourer de — to surround with, [trait] to encircle with
Le jardin est entouré d'un mur de pierres. — The garden is surrounded by a stone wall.
* * *entourer verb table: aimerA vtr1 ( être autour) [bâtiments, clôture, personnes] to surround; des collines entourent la ville the town is surrounded by hills; des dangers/tentations les entouraient they were surrounded by danger/temptations; un châle entourait ses épaules she had a shawl around her shoulders; les gens/objets qui nous entourent the people/things around us; le monde qui nous entoure the world around us;2 ( placer autour) entourer qch de qch to put sth around sth; entourer qn/la taille de qn de son bras to put one's arm around sb/sb's waist; entourer qch de mystère to shroud sth in mystery; entourer qn d'affection to surround sb with love; entourer qn de sollicitude/soins to lavish attention /care on sb; entourer un mot d'un cercle to circle a word;3 ( soutenir) to rally round GB ou around US [malade, veuve]; sa famille l'a bien entouré his family rallied round GB ou around US him.B s'entourer vpr1 ( réunir autour de soi) s'entourer d'amis/objets/de mystère to surround oneself with friends/things/mystery; s'entourer de précautions to take every possible precaution; s'entourer de garanties to make sure that one has every possible guarantee;2 ( se mettre) s'entourer d'une pèlerine/d'un châle to wrap oneself (up) in a cape/shawl; s'entourer les épaules d'un châle to put ou wrap a shawl around one's shoulders.[ɑ̃ture] verbe transitif1. [encercler - terrain, mets] to surroundentourer quelque chose/quelqu'un de: entourer un champ de barbelés to surround a field with barbed wire, to put barbed wire around a fieldentourer un mot de ou en rouge to circle a word in redentourer quelqu'un de ses bras to put ou to wrap one's arms around somebody2. [environner]le monde qui nous entoure the world around us ou that surrounds us4. [soutenir - malade, veuve] to rally round (inseparable)————————s'entourer de verbe pronominal plus préposition1. [placer autour de soi] to surround oneself with, to be surrounded by2. [vivre au sein de] -
7 naître
naître° [nεtʀ]➭ TABLE 59━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━intransitive verba. to be born• quand l'enfant doit-il naître ? when is the baby due?• je l'ai vu naître ! I've known him since he was a baby!• faire naître [+ soupçons, désir] to arouse• de cette rencontre est né le mouvement qui... from this meeting sprang the movement which...* * *nɛtʀverbe intransitif1) [personne, animal] to be bornl'enfant à naître — the unborn baby ou child
2) ( commencer d'exister) [mouvement, projet] to be born; [entreprise] to come into existence; [amour, amitié] to spring up; [jour] to break; [soupçon] to arisenaître de — to arise out of [désir]
faire naître — to give rise to [espoir, conflit]
voir naître — to see the birth of [journal]
3) liternaître à — to awaken to [art, religion]
* * *nɛtʀ vi1) [personne] to be bornJe suis né en 1960. — I was born in 1960.
Il est né en 1982. — He was born in 1982.
Il naît plus de filles que de garçons. — More girls than boys are born.
2)naître de [conflit, complications] — to arise from, to be born out of
3) (découverte)naître à [amour, poésie] — to awaken to
* * *naître verb table: naître vi1 ( venir au monde) [personne, animal] to be born; elle est née le 5 juin 92 she was born on 5 June 92; le bébé doit naître à la fin du mois the baby is due at the end of the month; elle vient de naître she's only just been born; les bébés qui viennent de naître newborn babies; l'enfant à naître the unborn baby ou child; voir qn naître lit to see sb being born; je l'ai vu naître fig I have known him since he was born; être né sourd/cardiaque to be born deaf/with a heart condition; être né paresseux/fatigué to be born lazy/tired; tous les hommes naissent libres all men are born free; être né de père italien/inconnu to be born of an Italian/unknown father; être né dans une famille de cinq enfants to be born into a family of five children; être né pour faire to be born to do; il est né pour enseigner/gouverner he was born to teach/govern; être né sous le signe du Lion to be born under the sign of Leo; Madame Masson née Roux Mrs Masson née Roux; il naît environ six enfants par nuit about six children are born every night; il n'est pas encore né celui qui me fera changer d'avis hum there isn't a person living who could make me change my mind;2 ( commencer d'exister) [mouvement, projet] to be born; [entreprise] to come into existence; [amour, amitié] to spring up; [jour] to break; [soupçon, doute] to arise; naître de to arise out of [fusion, désir]; faire naître to give rise to [espoir, jalousie, conflit, sourire]; voir naître to see the birth of [conflit, désenchantement, journal];[nɛtr] verbe intransitif (aux être)je ne suis pas né d'hier ou de la dernière couvée ou de la dernière pluie I wasn't born yesterdayil est né coiffé ou sous une bonne étoile he was born under a lucky star2. [être destiné à]être né pour to be born ou destined ou meant to3. (littéraire)naître à [s'ouvrir à] to awaken to4. [apparaître - sentiment, doute, espoir] to arise, to be born (soutenu) ; [ - problème] to crop ou to come up ; [ - projet] to be conceived ; [ - communauté, entreprise] to spring up ; [ - mouvement] to spring up, to arisefaire naître des soupçons/la sympathie to arouse suspicion/sympathyson intervention a fait naître une polémique au sein du gouvernement his intervention gave rise to ou caused much controversy in the government5. (littéraire) [fleur] to spring ou to come up -
8 tiraillement
tiʀajmɑ̃nom masculin1) ( sur une corde) pulling [U], tugging [U]2) ( sensation) nagging pain3) ( friction) friction [U]* * *tiʀɒjmɑ̃1. nm(= douleur) sharp pain2. tiraillements nmpl1) (= doute) agony of indecision2) (= conflit) friction* * *tiraillement nm1 ( sur corde) pulling ¢, tugging ¢;2 ( sensation) nagging pain; tiraillements d'estomac hunger pangs;3 fig ( friction) friction ¢ (entre between); des tiraillements au sein de l'équipe friction in the team.[tirajmɑ̃] nom masculin1. [sur une corde] tug2. [d'estomac] gnawing pain[de la peau, d'un muscle] tightness————————tiraillements nom masculin plurielil y a des tiraillements dans la famille/le syndicat there is friction within the family/the union
См. также в других словарях:
Où peut on être mieux qu’au sein de sa famille — (dt. Wo lässt sich s besser sein als im Schoße [wörtlich: an der Brust] seiner Familie) war eine inoffizielle Hymne des Königreichs Frankreich in der Restaurationszeit zwischen 1815 und 1830, die bei öffentlichen Auftritten des Königs gespielt… … Deutsch Wikipedia
Où peut on être mieux qu’au sein de sa famille — fut un hymne national non officiel du Royaume de France durant la Première Restauration et la Seconde Restauration entre 1815 et 1830. Cette chanson était principalement joué lors de la présence de la famille royale. La chanson provient de la… … Wikipédia en Français
Où peut on être mieux qu’au sein de sa famille — (en español: Donde podemos sentirnos mejor que en nuestra familia) fue el himno usado junto a Le Retour des Princes Français à Paris durante la Restauración borbónica en Francia (1815 1830).[1] Con letra de … Wikipedia Español
FAMILLE - Le droit de la famille — Résultant de l’union des sexes et de la procréation, la famille est un ensemble organisé d’individus reliés entre eux par l’alliance et/ou la parenté. Cet enracinement biologique et temporel de la sexualité et de la génération d’où naît la… … Encyclopédie Universelle
FAMILLE — L’ÉTYMOLOGIE et les avatars sémantiques du mot «famille» témoignent eux mêmes de la variabilité historique de l’institution qu’il peut désigner. Là où il apparaît, à Rome, il ne correspond pas à ce que nous appelons aujourd’hui de ce nom, c’est à … Encyclopédie Universelle
FAMILLE - Les communautés familiales — La communauté familiale est une forme méconnue de la famille et de la propriété à la fois. Cela tient peut être au fait qu’elle est souvent inavouée par ses membres mêmes; ou inconnue d’eux mêmes, parce qu’ils la vivaient, ou la vivent,… … Encyclopédie Universelle
Famille darwin-wedgwood — La famille Darwin Wedgwood est une célèbre famille anglaise, descendant de Erasmus Darwin et de Josiah Wedgwood, dont le membre le plus connu est le naturaliste Charles Darwin. La famille contient au moins dix membres de la Royal Society et… … Wikipédia en Français
Famille Recomposée — Grande sœur peinture bucolique de William Bouguereau, XIXe siècle L expression famille recomposé … Wikipédia en Français
Famille recomposee — Famille recomposée Grande sœur peinture bucolique de William Bouguereau, XIXe siècle L expression famille recomposé … Wikipédia en Français
sein — [ sɛ̃ ] n. m. • 1150; « espace entre la poitrine et le vêtement » 1120; lat. sinus « pli, courbe », d où « pli de la toge en travers de la poitrine », et fig. « poitrine » 1 ♦ Littér. La partie antérieure du thorax humain, où se trouvent les… … Encyclopédie Universelle
Famille de Ficquelmont — Armoiries de la Maison de Ficquelmont[1] La famille de Ficquelmont est une maison « d ancienne et illustre » noblesse lorraine, reconnue parmi les Chevaux de Lorraine … Wikipédia en Français